Word Awareness and Zervaas Enterprises team up to translate Transit Times app

Top Quote California translation company and Australian app developer make public transport timetables available in Spanish for iPhone, iPod Touch and iPad. End Quote
  • (1888PressRelease) May 25, 2011 - Originally conceived and programmed in English, Transit Times uses an open data feed called General Transit Feed Specification (GTFS) provided by each featured city in order to coordinate information on buses, trains, subways, trams, and ferries.

    So far Transit Times is available in Adelaide and Perth in Australia, Auckland and Wellington in New Zealand, Philadelphia, Miami and Austin in the United States, and Vancouver in Canada. More cities will be added from time to time.

    "Our Spanish translator Patricia Fierro was in charge of this project, since this is her specialty area," says Word Awareness President and CEO Rafa Lombardino. "She has a Master's Degree in Computer Sciences that, combined with her certified language skills, allows her to translate program interfaces and websites easily to address the Spanish-speaking audience. In other words, having a background in programming herself, she can assure that the message is translated clearly and the coding is left untouched."

    Word Awareness has provided translations for other apps, including mobile games and language-learning programs that use flashcards and audio for vocabulary memorization.

    About Transit Times
    Transit Times was developed and is maintained by Zervaas Enterprises (http://www.zervaas.com.au/), an Australia company dedicated to developing applications to Apple products. Visit the app page (http://transittimes.com.au/) or Twitter feed (http://twitter.com/TransitTimes) to follow development and new feature updates.

    About Word Awareness
    Word Awareness, Inc. (http://www.wordawareness.com), formerly known as RML Language Services, was created in 2004 and incorporated in 2009 to address the increasing demand for professional translation services. The core team is made of ten people and most of the projects addressed by the professional translators include English, Spanish, and Portuguese languages, with some resources being allocated for services in French, German, Italian, Dutch, Russian, and Arabic. Main fields include Business & Legal, Computers & Technology, Food & Beverages, News & Advertising, Chemistry, Cosmetics, Education, Entertainment, and Tourism.

    ###
space
space
  • FB Icon Twitter Icon In-Icon
Contact Information